Dlaczego lokalizacja jest krytyczna dla ASO

15 października 2020

Ludzie na całym świecie spędzają coraz więcej czasu na swoich telefonach, a aplikacje stają się w związku z tym coraz bardziej popularne. Jak sprawić, by Twoja aplikacja mogła konkurować na tym globalnym rynku? Usprawnij swój ASO dzięki lokalizacji aplikacji.

Lokalizacja jest tym silniejsza, mądrzejsza, lepiej wyglądająca kuzynka tłumaczenia. Tłumaczenie koncentruje się na słowach i pojęciach, które wyrażają. Lokalizacja dostosowuje wszystko inne. Na przykład, może być konieczne dostosowanie pomiarów, zmiana zdjęć, a nawet zmiana samej treści do lokalnych gustów i stylu życia. Lokalizacja to sposób, w jaki przygotowujesz swój produkt do wejścia na nowy rynek geograficzny. Lokalizacja jest ważna nie tylko dla doświadczenia globalnych użytkowników, ale także dla optymalizacji sklepów z aplikacjami lub ASO.

Czy muszę zlokalizować moją aplikację?

Nawet bardziej niż inne produkty, aplikacje mobilne wymagają lokalizacji. W przeciwieństwie do bardziej namacalnych produktów, z aplikacjami, nie musisz martwić się o wysyłkę i dystrybucję, aby dotrzeć na globalny rynek. Z drugiej strony, będziesz konkurować z deweloperami na wielu rynkach, którzy również nie muszą martwić się o te bariery wejścia na rynek. Rynek ten jest bardzo konkurencyjny. Jedynym sposobem na konkurowanie lokalnie jest odpowiednie dostosowanie doświadczenia Twojej aplikacji.

Najbardziej podstawowym sposobem na to jest tłumaczenie. Będziesz musiał przetłumaczyć opisy sklepów z aplikacjami, doświadczenie klienta na pokładzie oraz podstawową zawartość aplikacji dla początkujących użytkowników. Będziesz również musiał aktualizować waluty, jednostki miary i wszystko, co ma wpływ na lokalne systemy.

Ale co to ma wspólnego z ASO?

Algorytmy App Store są zaprojektowane tak, aby pomóc ludziom znaleźć cenne wyniki. Więc im większą wartość zapewniasz, tym wyższy jest ranking aplikacji. Jeśli Google Play lub iOS App Store zidentyfikuje, że Twoja aplikacja jest zlokalizowana, może to czasami wystarczyć do zdobycia kilku punktów na własną rękę. W mniej bezpośrednim sensie, tym lepsza obsługa użytkownika, którą stworzyłeś, będzie nadal poprawiać swoje rankingi sklepów z aplikacjami z czasem.

Lokalizacja prowadzi do lepszej obsługi użytkownika

Nawet na rynkach, gdzie większość ludzi jest dwujęzyczna, użytkownicy zazwyczaj preferują aplikacje w swoim ojczystym języku. Jest to bardziej komfortowe i ma tendencję do zwiększania lepkości użytkownika. To samo dotyczy innych elementów lokalizacyjnych. Twoja aplikacja jest bardziej pomocna, jeśli użytkownicy nie muszą otwierać innej aplikacji, aby dokonać konwersji pomiędzy jednostkami miary lub porównać strefy czasowe. Są znacznie mniej skłonni zrezygnować z zakupu, jeśli cena jest podana w ich lokalnej walucie.

Ale tak samo ważne jak szczegóły techniczne jest to, jak potrzeby i gusta rynku przyczyniają się do tego doświadczenia. W niektórych krajach prawie wszyscy profesjonaliści noszą garnitury do pracy, podczas gdy w innych wszystko, co nie jest koszulką, jest uważane za biznes codzienny. Moda lub aplikacje detaliczne będą musiały mieć na uwadze te kategorie, gdy będą zlokalizowane. Jeśli użytkownicy mogą filtrować wyniki wyszukiwania, będą musieli się upewnić, że kategorie filtrów mają sens w kontekście lokalnej kultury i kodów ubioru.

Złe doświadczenia użytkowników są złe dla ASO

We wszystkich przypadkach, w których dobra obsługa użytkownika poprawia widoczność sklepu z aplikacjami, zła obsługa może ją utrudniać. Algorytmy wyszukiwania zwracają uwagę na inerwale sesji aplikacji i aktywnych użytkowników. Jeśli klienci stale rezygnują z Twojej aplikacji, zanim zostanie ona całkowicie pobrana, w końcu zacznie się ona pojawiać niżej w rankingach wyszukiwania.

Oto jak zlokalizować aplikację:

Aby jak najlepiej wykorzystać swoje wielorynkowe wysiłki ASO, oto sześć najlepszych czynników lokalizacyjnych, które musisz wziąć pod uwagę:

  • Tłumaczenie:

Upewnij się, że przetłumaczyłeś cały tekst, łącznie z tekstem wyświetlanym na zrzutach ekranu.

  • Kultura i styl życia

Sprawdź, czy nazwa Twojej aplikacji jest jasna i odpowiednia w innych krajach, czy zdjęcia odzwierciedlają znane miejsca, a opisy dotykają lokalnych punktów bólu.

  • Słowa kluczowe

Lokalizowanie słów kluczowych to nie to samo co ich tłumaczenie. W rzeczywistości, możesz chcieć zrobić nowe badania słów kluczowych dla nowych regionów, nawet jeśli używasz tego samego języka. Popularne wyszukiwania różnią się w zależności od lokalnej kultury i dialektu.

  • Tytuły i tagi (Titles and Tags)

Elementy spoza tekstu głównego, w tym tytuły, meta-napisy i adresy URL, mogą mieć duży wpływ na Twoje SEO. Upewnij się, że aktualizujesz je na swojej stronie internetowej i stronie sklepu z aplikacjami, nawet jeśli nie dokonujesz przeglądu treści. Nie tłumacz ich jednak, jeśli nie tłumaczysz reszty tekstu: nic nie zwiększa współczynników odbicia jak widzowie, którzy otwierają stronę i widzą inny język, niż się spodziewali.

  • Lokalne recenzje

Strony Twojego sklepu z aplikacjami w różnych regionach zazwyczaj zawierają różne recenzje. Najlepszym sposobem na uzyskanie pozytywnych recenzji w lokalnym języku jest zlokalizowanie strony Twojej aplikacji i sklepu z aplikacjami.

  • Konkurenci

Zastanów się nad zmianą strategii ASO dla różnych lokalizacji, w zależności od tego, jak lokalna konkurencja sama się reklamuje i jakie słowa kluczowe są dla niej najbardziej konkurencyjne.

Nie zapominaj, że w niektórych miejscach może być konieczne wprowadzenie pewnych lokalnych adaptacji, zanim w ogóle pojawisz się w sklepie z aplikacjami. W niektórych krajach obowiązują ścisłe wytyczne dotyczące przemocy, krwawych obrazów, skromności lub praw autorskich.

Wejście na nowy rynek wymaga sporo pracy. Niech ten czas i wysiłek się opłaci, jeśli zlokalizujesz i zoptymalizujesz swoją aplikację, aby pomóc nowym klientom znaleźć Ciebie.

image

Wojciech Kowal

Redakcja lingua-projekt.pl